Uitnodigen (invitar)
¿Puedo invitarle a ¿Puedo invitarla a ¿Puedo invitarles a ¿Puedo invitarlas a |
tomar una copa? |
cenar? | |
dar un paseo en carruaje de caballos? | |
¿Tienes ganas de | salir conmigo esta noche? |
ir a bailar? | |
ver una corrida? | |
jugar al tenis conmigo? | |
dar un paseo? | |
visitar la ciudad? | |
ir a la discoteca mañana? | |
¿Vamos | al cine esta noche? |
Mag ik u uitnodigen om |
een glas te gaan drinken? |
te gaan eten vanavond? | |
een ritje te maken met een paardenkoets? | |
Heb je zin om | vanavond met mij uit te gaan? |
te gaan dansen? | |
naar een corrida te gaan kijken? | |
met mij te tennissen? | |
een wandeling te maken? | |
de stad te bezoeken? | |
morgen naar de discotheek te gaan?? | |
¿Gaan we | naar de bioscoop vanavond? |
De uitnodiging aanvaarden (aceptar la invitación)
Me encantaría. Gracias. | Graag. Dank u. (ll.Dat zou me erg bevallen.) |
Con mucho gusto. | Graag. (ll.Met veel zin.) |
¡Sí, claro! | Ja, natuurlijk! |
De acuerdo. | Akkoord . |
Vale. | O.K. |
Es una buena idea. | Dat is een goed idee. |
Sí¿ por qué no? | Wel ja, waarom niet? |
De uitnodiging afslaan (rehusar la invitación)
Lo siento, no puedo: es que | ya tengo una cita. |
Me gustaría mucho, pero | tengo que trabajar. |
Het spijt me, ik kan niet: [het zit n.l. zo: ] | ik heb al een afspraak. |
Ik zou heel graag, maar | ik moet werken. |